拉萨市第六期藏汉双语翻译培训班顺利开班

2020-08-17 08:51:37 拉萨市藏语委办  

1.jpgwD3中国藏族网通

   为深入贯彻落实习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九届四中全会精神,进一步提高我市藏汉翻译工作者业务素质和理论水平,促进高质量藏汉翻译队伍建设,根据《中共拉萨市委员会 拉萨市人民政府关于进一步加强藏语言文字工作的意见》(拉委发﹝2015﹞154号)精神,拉萨市藏语委办(编译局)积极借助西藏大学优质教育资源,委托西藏大学继续教育学院举办拉萨市第六期藏汉双语翻译培训班。培训班于2020年8月11日上午在天宜藏润酒店顺利开班。拉萨市藏语委办(编译局)党组副书记、主任(局长)达瓦次仁,西藏大学继续教育学院院长南木加出席了开班仪式,拉萨市相关部门和各县(区)的藏汉翻译工作者55人参加培训。wD3中国藏族网通

    开班仪式上达瓦次仁同志指出,民族语文翻译工作是巩固社会主义民族关系和开展民族工作的重要内容。做好民族语文翻译工作,对维护国家统一、增强民族团结、弘扬民族文化、促进民族地区发展具有重要意义。他强调:一要强化管理,提升服务。要求藏大继续教育学院从各个层面强化管理,统筹安排,在教学工作上做到“引人以大道,启人以大智”,使培训学员学有所获。在日常管理上加强学员政治思想工作和常规性管理,落实班主任跟班制度,既保证培训工作的顺利进行,又使学员们劳逸结合,身心愉快。同时,要求学员们遵守各项纪律要求,配合校方管理,自觉接受体温检测,服从隔位就座的安排,确保培训班各项工作顺利开展并取得圆满成功。二要转变角色、潜心学习。要求学员们深刻认识举办此次培训班的重大现实意义,珍惜学习机会,尽快转变角色,严肃学习纪律。坐得住,听得进,学得深,求实效,学到真本领,更好地为拉萨市经济社会发展服务。三要加强交流,共同进步。要求学员们以此次培训为契机,不断加强学员与学员、学员与老师间的交流,互通有无、互学互鉴、不耻下问,建立长期沟通交流机制,使此次培训班发挥好桥梁纽带作用。wD3中国藏族网通

    南木加院长代表承办方西藏大学继续教育学院对全体参训学员的到来表示欢迎,并向学员们介绍了西藏大学的历史演变、发展状况、人才培育、科学研究等情况。同时,要求学院培训部充分利用师资力量,精心安排教学内容,选优配强管理骨干,努力做好组织服务。wD3中国藏族网通

2.jpgwD3中国藏族网通

    本次培训由拉萨市藏语委办(编译局)主办,西藏大学继续教育学院承办。培训班邀请了区内外相关领域知名专家学者为培训班授课,主要采用集中培训与分组学习相结合、自主研读与专家辅导相结合、理论学习与专题研究相结合、实践研讨与考察学习相结合等培训形式。为期6天的培训,开设了解读习近平新时代中国特色社会主义思想、翻译实践的基础知识与技巧、藏语构词法、藏文语法、藏语句法、翻译理论与实践的关系等课程。wD3中国藏族网通

编辑:仁增才郎
相关稿件