|
|
| 作者: 肖崇素 |
来源: 《格萨尔王传》研究文集 2007年07月10日 09:48
|
《格萨尔王传》这部宏伟的藏族史诗,早已引起国际学者的兴趣和重视,国外对它的翻译和研究也逐步多了起来。由于材料有限,无法一一介绍,这里仪就所见到的材料,来探索一下个人所感到的一些问题。
首先要提到的,是法国东方学家石泰安(R.A.Stein))c4《格萨尔王传》的研究.他钻研的时间相当长,也研究得很认真。解放前曾来我国住过,可能还去过甘孜一带(当时的西康省)。他设法搜集过不少版本的《格萨尔王传》,并对它进行了一些整理和比较研究。一九五六年他在巴黎出版了《“林”土司本西藏的格萨尔王传》,全书约三百余页。一九五九年又出版了,《格萨尔王传研究》,约六百余页。由于《格萨尔王传》过去没有定本,也没有人作过比较详尽的整理和研究,当时在欧洲他这两本书就是惹起东方学研究者普遍注意的书了。
他的书中论证丁以下几点:一是认为这部长篇史诗是受中亚细亚和波斯‘今伊朗)的英雄传说的影响而产生的;再是认为这部史诗成书于喇嘛教僧侣之手,时间在十四世纪前后。
由现在所知情况看来,石泰安的研究虽然比较细致,但有些论点却是脱离这部史诗的实际和带有片面性的。如说《格萨尔王传》是受中亚和波斯的影响产生的,但他书中却未触及美索不达米亚平原两河流域文化与恒河佛教文化的根本不同;未触及中亚、波斯州教文化和远东文化的根本不同。这样把中亚细亚英雄
传说的影响,笼笼统统地硬扣到这被世界屋脊分隔开的、长期被重重雪山封锁着的藏区来说,不能不说是“单一发生说,,的狭隘观点。这是很难得到创作这部史诗的藏族人民承认的。
其次,石泰安认为这部史诗完成于佛教僧侣之手,但是对于史诗中一些涉及宗教的问题,却没有得到解释。如史诗许多地方曾写了天神、鬼怪、妖魔、变形,但却从不涉及轮回因果、色空观念和五蕴皆空的宗教苦行。对佛象也并不虔敬。如史诗中描写格萨尔送一尊佛象给他心爱的王妃珠牡玩,但珠牡不喜欢说:
“不能另造一个别的吗?佛象的玩具并不好看。”格萨尔立刻回答说: “好,大姐你给我,我把佛象毁了吧!”r史诗还写美丽的珠牡被霍尔黄帐王俘走后,她不要小铁工铸的佛象,却只选一把大7J砍在霍尔人头上的人形玩具。又如格萨尔生擒黄帐王以后,严正地对他说: “你的佛象我不爱,你的财宝我不贪……”有的
章节,还直接写格萨尔亲手严惩那把穷苦百姓拿来开心作乐的喇嘛。史诗还写到各部落的保护神,但很奇怪,这些保护神都全无仙佛们有的那种全能的利『力,只在战争中发生间谍侦察的作用,降为效忠部落的普通成员之二。所有这些都有亵渎神佛的倾向,这在宗教统治极严的部落里是不可能存在的。关于这些,若不在本钵教(黑本教、白本教。西藏本土的原始宗教)与初期喇嘛教的对立、斗争(有时还引起宗教战争)上去找原因,是谁也不能对这部史诗的宗教性质作出科学解释的。当然更不能回答为什么黄教寺院竟那样严格禁止《格萨尔王传》的流传了。
|