许多人大概都听说过“香巴拉”,但“香巴拉”到底是神话还是现实?这谁也说不清楚。有人认为,那是一个时髦的传说,是通过文学作品的强化而披上了浪漫色彩。也有人提出,虽然我们都知道香巴拉这个名字,但香巴拉几乎没有历史记录。还有人指出,按照《时轮经》和藏传佛教的教义,只有受《时轮经》灌顶的人才能到达那里。真是众说纷纭,莫衷一是。
不过可以肯定的是,“香巴拉”这个词早在12世纪藏传佛教的《时轮经》上就已经出现了,而“香格里拉”这个词却是始于1933年,是英国作家希尔顿在创作他的长篇小说《消失的地平线》时提出来的——有关香格里拉的传说和寻找热潮自然也是在那以后才掀起来的。千百年来,香巴拉一直是藏传佛教的信徒心中向往和苦苦追寻的圣地。他们相信,在冈底斯山附近的某个地方,有一个叫香巴拉的神秘所在,那里没有贫穷,没有苦困,也没有死亡,没有嫉恨和仇杀,没有人间的虚伪虞诈。他们传说,只要找到开启神山的钥匙,就可进入香巴拉的仙境,那里有峡谷,有森林,有草甸,有冰川等美丽的自然景色,那里有糌粑山,牛奶湖,遍地是金银,砖茶和精美的氆氇,不愁吃,不愁穿,无忧无虑,是明朗、安然、闲逸、和谐的人类美好理想的归宿……有人考证得出结论:《消失的地平线》中对香格里拉的描写,是希尔顿依据美籍奥地利探险家洛克1922年在我国西南地区探险的传奇经历,和他在美国发表的一系列探险日记为素材,再结合当时流行的乌托邦思想,努力按自己的想像将环境写成理想的生活境界。殊不知,在《消失的地平线》中作者所描述的香格里拉的许多生活,特别是人的长寿之道和精神世界,完全是从《时轮经》中关于香巴拉王国的记述搬过来的。
在《消失的地平线》中,希尔顿描绘了西方乌托邦式的社会——多种民族与宗教、多元文化的共存和交融。然而藏传佛教的香巴拉不可能存在着信仰和习俗差异很大的不同民族和不同教派,更不可能包蕴丝毫的现代西方观念。这一点,美国学者杰森博士在《寻访香巴拉》一书的序言中也曾指出,“香格里拉显然未必能等于伊甸乐园”。 希尔顿在创作《消失的地平线》中,或多或少地也受到藏传佛教的影响。因此,或真或幻地描绘出这一理想王国,从而使人们相信作者是受到西藏某一地区文化和自然景观的启迪后的创作。于是驱动了人们一次又一次踏上寻找的征程,并循着小说提供的线索去研究,去论证,结果不但寻找者徒劳无功,反而惹出了关于香格里拉的争议。